quarta-feira, 4 de março de 2009

American Doll Posse - Traduções, Parte 4 - Santa!

"Beleza. O que é isso para você?
A) Arquitetura;
B) A luz sobre a água, dando a ela um tom verde azulado;
C) A face de outra mulher, seu cabelo ou imagem, que você silenciosamente cobiça por 30 segundos.
Paixão. Você é apaixonado por alguma coisa?
O que você vê quando olha no espelho?
Pare. Não vire o rosto. Fique um pouco. Vamos olhar mais de perto. Não. Não lhe permito encontrar os defeitos antes, não em meu jogo. Encontraremos a beleza, antes.”
Beleza e paixão. Os dois elementos apresentados na descrição de Santa são as características mais associadas à Afrodite, deusa que serviu de base para a criação da doll. Santa é uma personagem que tenta encarnar o amor, indo desde a paixão extasiante (Body and soul), passando pela resignação (Programmable soda), e chegando a mais pura doçura, pedindo que alguém fique um pouco mais, apenas um pouco mais (Dragon)...
Um fato divertido sobre a doll é que quando Tori estava para fazer show em Oslo, Noruega, tinha intenção de abri-lo com Clyde, e algo corriqueiro causou uma mudança repentina. Ao descer do ônibus, ela viu um letreiro em néon, no qual estava escrito: “Freya”. A deusa do amor na cultura nórdica clamou por Santa, e Tori, como obediente serva do além (...), sabia que isso era necessário.
Pois é, Santa é carente, sensual, obstinada e meio embriagada... Santa é uma mulher apaixonada.
Santa

YOU CAN BRING YOUR DOG (VOCÊ PODE TRAZER SEU CÃO)

Você pode trazer seu cão,
Tenho três
Ele pode se fingir de lobo quando anoitecer
Se era para você se perder detrás desses cadeados*,
Isso não é ótimo?
Não é ótimo?!
Não é ótimo?

Pois não estou lhe fazendo qualquer promessa
Não é meu objetivo me tornar sua senhora
Não estou fazendo a você qualquer promessa, honey
Mas você ainda tem essa coisa,
Moço lindo
Você ainda tem essa coisa,
Como um homem
Você ainda tem essa coisa
Disso eu sei
Disso,
Eu sei

Esse daí se imagina como um labrador negro
Ouvi falar que sua ex é uma puro sangue
Eu?
Você pode dizer que sou um siamês...
Isso não é ótimo?
Não é ótimo?!
Não é ótimo?

Pois não estou lhe fazendo qualquer promessa
Você estará muito ocupado, garoto, para processá-la por danos
Não estou fazendo a você qualquer promessa, honey
Mas você ainda tem essa coisa,
Moço lindo
Você ainda tem essa coisa,
Como um homem
Você ainda tem essa coisa
Disso eu sei
Disso,
Eu sei

Você pode trazer seu cão,
Qualquer hora
Você pode trazer seu cão
Você pode trazer seu cão
Pode trazer todos
Pode trazer sua mãe
Traga seu cão
Baby, baby...

Por favor, agora!
Traga seu amor...

* "Locks" pode ser traduzido também como "cachos", de cabelo.

SECRET SPELL (FEITIÇO SECRETO)

Numa das mãos,
Sonhos de sobra
Em seu sorriso,
Um feitiço secreto
Desapontamentos aconteceram,
E estes ela conhece muito bem

Mas você se perdendo de você
Não era parte do plano

Então pulos aos três,
Lágrimas aos 13
Vire-se para ver
18 rodas sob o comando de um salto alto*
Vire-se para ver
Vendeu um sonho aos 23
Vire-se para ver
Aguente firme!
Você ainda tem esse feitiço secreto

Ao coração da matéria,
Alguém uniu um feitiço secreto
Misturado com uma garota não tão pacífica,
Anjo e animal

Mas eu perdendo você
Não era parte deste plano

Então pulos aos três,
Lágrimas aos 13
Vire-se para ver
18 rodas sob o comando de um salto alto
Vire-se para ver
Vendeu um sonho aos 23
Vire-se para ver
Aguente firme!
Você ainda tem esse feitiço secreto

Garota,
Você tem que fazer um 180
Por você ainda ter esse feitiço secreto...

*”18 wheels in a high heel” é um referência evidente ao livro “HIGH HEELS AND 18 WHEELS: Confessions of a Lady Trucker”, de Bobbie Cecchini.

BODY AND SOUL (DE CORPO E ALMA) [Duo com Pip]

*Publicada no post anterior de Pip*

PROGRAMMABLE SODA (REFRIGERANTE PERSONALIZÁVEL)

Pensa em mim como um refrigerante personalizável
Muito cereja?
Baby, então você pode pôr cola
Pensa em mim como um refrigerante personalizável

Porque você consegue ser um cara cruel...
OK, então eu evito a baunilha



Pensa em mim como um refrigerante personalizável
Porque sou predisposta,

Predisposta a aceitar que
Por mentiras de amor você é um fanático
Mas não posso deixar que isso me lance

Em um pânico genital!

Pensa em mim como um refrigerante personalizável

Muito cereja?
Baby, então você pode pôr cola

Pensa em mim como um refrigerante personalizável

Quando, garoto, você pensa
E quando bebe também

Quando você pensa em mim...

DRAGON (DRAGÃO)

Não me diga que uma mulher lhe fez isso
Doces mentiras
Doces mentiras
Doces mentiras...

Você tocou minha mão
E senti uma força
Você a chamava de negra
Mas, agora, não estou certa disso

Fique um pouco, fique um pouco, fique um pouco
Por que você não fica um pouco?
Fica um pouco, fica um pouco?
Por que você não fica um pouco?
Fica um pouco, fica um pouco?
Pois seu curinga, garoto, precisa ser jogado
Não acredite na mentira, seu Dragão precisa matar
Por que você não deita aqui, a meu lado?
Eu lhe trarei beijos da Besta
Repouse comigo
Aqui comigo

Não me diga que uma mulher lhe fez isso
Doces mentiras
Doces mentiras
Doces mentiras

Quando olho para trás,
Debruçada sobre documentos e páginas
Antigas barbaridades batizaram esses orgulhosos
Agora ficou claro que os Deuses cometeram um erro...
Esqueceram do poder do amor de uma mulher

Fique um pouco, fique um pouco, fique um pouco
Por que você não fica um pouco?
Fica um pouco, fica um pouco?
Por que você não fica um pouco?
Fica um pouco, fica um pouco?
Pois seu curinga, garoto, precisa ser jogado
Não acredite na mentira, seu Dragão precisa matar
Por que você não deita aqui, a meu lado?
Eu lhe trarei beijos da Besta
Repouse comigo
Aqui comigo

Não me diga que uma mulher lhe fez isso
Doces mentiras
Doces mentiras
Doces mentiras
Doces mentiras

Perdoe as minhas
Doces mentiras

MY POSSE* CAN DO (MINHA TURMA É CAPAZ DISSO)

Não sei o que você esteve tocando
Não sei porque eu fiquei aqui
Tenho coisa melhor a fazer

Eu me importo com o que você anda falando
Não sei porque fiquei aqui
Tenho coisa melhor a fazer

Garotos, vocês me dão o beat!

Tippy tippy ty
Tippy tippy toe
Tippy tippy ty pelo mundo todo
Existem coisas que só minha turma consegue fazer
Tippy tippy ty
Tippy tippy toe
Tippy tippy ty pelo mundo todo
Existem coisas que só minha turma consegue fazer

Salve-se da mentira,
Posso vê-la em seus olhos
Você veio mantendo um crime genial
Ela pode jogar os cabelos para trás
E eu posso me livrar de você
Você tem talentos,
Mas, baby, acho que não são suficientes

Não sei o que você esteve tocando
Não sei porque eu fiquei aqui
Tenho coisa melhor a fazer

Não me dou bem com engarrafamentos
Nem com líderes que não tem isso
Tenho coisa melhor a fazer

Garotos, vocês me dão o beat!

Tippy tippy ty
Tippy tippy toe
Tippy tippy ty pelo mundo todo
Existem coisas que só minha turma consegue fazer
Tippy tippy ty
Tippy tippy toe
Tippy tippy ty pelo mundo todo
Existem coisas que só minha turma consegue fazer

Um corredor de Fórmula Um ou o Papa
Postos presidenciais, você diz não serem para garotas
Tem sido assim até hoje, mas há uma alternativa
Talvez essa garota saiba se comportar bem mal...

Não sei o que você esteve tocando
Não sei porque eu fiquei aqui
Tenho coisa melhor a fazer

Irmãos, eu digo “Aleluia”!
Você proselitiza e enumera
Todas as coisas que sua turma pode fazer

Garotos, vocês me dão o beat!

Tippy tippy ty
Tippy tippy toe
Tippy tippy ty pelo mundo todo
Existem coisas que só minha turma consegue fazer
Tippy tippy ty
Tippy tippy toe
Tippy tippy ty pelo mundo todo
Existem coisas que só minha turma...
Existem coisas...
Existem coisas que só minha turma consegue fazer

Garotos, vocês me dão o beat!

* “Turma” foi a tradução dada à palavra “Posse”, que, num trocadilho com o próprio inglês, pode ser associada 'a palavra “Pussy” (= gíria para vagina).

DRIVE ALL NIGHT (DIRIGIR A NOITE TODA)

Tenho um vestido bem justo
Que me cai como uma luva
Ei, cara, venha cá e o arranque agora
Soube de um garoto que chamou
A polícia antes da festa começar
Esta geração precisa de algumas
Aulas sobre como pecar

Agora, você está em minha porta
E diz "Garota, você anda desanimada...
Tenho certeza que posso ser um bom amigo"

Mas essa é uma longa estrada que nunca acaba,
E, ao nos guiar, separa minha carne de seu espinho
Está evidente, meu querido,
Que não dormirei nunca mais
Parabéns por perder o controle
Agora, você ainda precisa de um sinal para
Deixar que eu dirija?
Pois eu posso dirigir por toda a noite
Por toda a noite

Você diz ter um vampiro em sua cabeça
Amor, na verdade você tem uma na cozinha
Ela esteve roubando suas forças desde nossa infância
Um buraco negro que engoliria até Jesus
E se você quiser a garota que usa uma fita de veludo azul*
Ela lhe encantará sem que você perceba

Mas essa é uma longa estrada que nunca acaba,
E, ao nos guiar, separa minha carne de seu espinho
Está evidente, meu querido,
Que não dormirei nunca mais
Parabéns por perder o controle
Agora, você ainda precisa de um sinal para
Deixar que eu dirija?
Pois eu posso dirigir por toda a noite
Por toda a noite

E você diz "Garota, talvez não possa atuar como o herói
Em seu último filme..."
Mas eu posso dirigir por toda a noite
Já disse que posso dirigir por toda a noite
Por toda a noite...
Toda a noite

* a expressão "girl in the velvet blue band" pode ser referência à música de Bill Monroe.

xxx

A última doll a fazer seu caminho é a árida Isabel...
A gente volta logo, logo...

Hernando Neto

Nenhum comentário: